看暗戀核花源記二三事

等了差多不多兩個月,終於完了心願,看到劇場版的暗戀桃花源了。我看的是三地聯演版,宣傳文本寫道“中國國家話劇院《暗戀》劇組聯同香港話劇團《桃花源》劇組同台演出”,我想三地聯演之意是加上了由台灣《表演工作坊》的總監、此劇的原創者 — 賴川聲 親自參與改編及導演。

  1. 當日因事趕不及開場,還遲了+30mins 才趕到文化中心。因為愈時不能入場坐原來訂的位子,只能給安排坐在上層尾行 🙁 白白浪費我那提早幾個月優先訂票的好位子噢!飲恨!
  2. 我承認我是帶了有色眼鏡進場的:翻看了不知多少遍電影版的我,心目中的雲之凡就只是林青霞;袁老板一定是顧寶明

image

  1. "暗戀"劇組是用普通話話本演出,而"桃花源"組則改用地道的港式白話,喜劇效果的確更好亦較親切生動,而且那一幕兩個劇組同場排演的經典場面,就多了新意以及更加搞笑。然而,我不太接受另一場戲裏,那一句重覆又重覆的'你老味'。感覺很突兀。‘你老味’三字感覺有點過時,不癢不痛的,何不直接一點用‘x 你老母’呢?
  2. 最後那一幕戲,雲之凡臨離去前,從房門轉身走到江濱柳身前,兩人雙手緊握,欲語還休,那情景永遠都令我感動不而!
  3. 不知因何,每次提及賴老師的名字,我總是說錯了賴星昌……罪過!罪過!
  4. 92年,為賴川聲導演拍攝《暗戀核花源》電影版的原來是杜可風!

image

About the author

johnlone

行到水窮處 坐看雲起時

View all posts