合家棧

行到水窮處 坐看雲起時

Browsing Posts tagged Theatre

Bohemian 就一類人無錢交租,無錢開飯,女人病到死了還有心情吟詩唱戲!
假若有男人跟妳講想要同妳起過波希米亞式的生活,他的潛台詞是“我拒絕做房奴子,所以我只租樓住的,唔好侈望我會有日成為業主,可以的話妳最好幫手交租;飲食方面我好隨和,妳入㕑煮食我固然喜歡,外饍亦無所謂,最緊要係唔好要叫我諗食物,我的腦是用來創作和思考大事的。跟我一起,妳要好好保重身子,我不大懂得照顧人的。雖然我對妳的愛如滔滔大海,但曼聯有比賽時,我一定要落pub同friend一齊睇直播支持我們的球隊!”
以上是我在聖彼得堡的mikhailovsky theatre觀賞意劇 LA BOHEME後的一點領悟。
劇目大綱:
http://www.mikhailovsky.ru/en/afisha/description.html?id=244
Facebook status created @ November 13, 2011 at 04:54AM

等了差多不多兩個月,終於完了心願,看到劇場版的暗戀桃花源了。我看的是三地聯演版,宣傳文本寫道“中國國家話劇院《暗戀》劇組聯同香港話劇團《桃花源》劇組同台演出”,我想三地聯演之意是加上了由台灣《表演工作坊》的總監、此劇的原創者 — 賴川聲 親自參與改編及導演。

當日因事趕不及開場,還遲了+30mins 才趕到文化中心。因為愈時不能入場坐原來訂的位子,只能給安排坐在上層尾行 白白浪費我那提早幾個月優先訂票的好位子噢!飲恨!
我承認我是帶了有色眼鏡進場的:翻看了不知多少遍電影版的我,心目中的雲之凡就只是林青霞;袁老板一定是顧寶明。

"暗戀"劇組是用普通話話本演出,而"桃花源"組則改用地道的港式白話,喜劇效果的確更好亦較親切生動,而且那一幕兩個劇組同場排演的經典場面,就多了新意以及更加搞笑。然而,我不太接受另一場戲裏,那一句重覆又重覆的'你老味'。感覺很突兀。‘你老味’三字感覺有點過時,不癢不痛的,何不直接一點用‘x 你老母’呢?
最後那一幕戲,雲之凡臨離去前,從房門轉身走到江濱柳身前,兩人雙手緊握,欲語還休,那情景永遠都令我感動不而!
不知因何,每次提及賴老師的名字,我總是說錯了賴星昌……罪過!罪過!
92年,為賴川聲導演拍攝《暗戀核花源》電影版的原來是杜可風!

不記得是大學的哪一年,亦不知因何,我買了這盤vcd。可能是因為這是林青霞唯一的舞台演出,或是因為賴聲川導演的名氣。總之,看過一遍便深深愛上,重複又重複翻看,買原聲大碟,買劇本小說。遺憾的是始終沒機會看現場的演出。

 
直至個多月前,得知香港話劇團請來賴聲川導演 "三地聯演版",終於可以一償心願,連隨急忙fax 訂票。選的正是"三地聯演版",由黃磊 、袁泉主演。(香港版的蘇玉華,亦是我喜愛的本地實力演員)
 

 
昨晚收到戲票了!